ЗаточкаМоя роза
0Как будто сама судьба нас столкнула с тобой в этом тёмном баре
Четыре текилы бормочат тебе изнутри, что я классный парень
Ты смотришь на меня, не в силах глаз оторвать никак
Чё говоришь? Не знала, что сюда пускают в трениках
Ты рассказала, что любишь летать в Ташкент и группу Океан Ельзи
А я показал тебе шрам на башке — это мне как-то ёбнули рельсой
Ты показала мне фото испанской виллы, советовала посетить
А я уже в отпуске был под Тагилом: там у меня дядя сидит
Ты говоришь, что тебя за спиной матерят, ведь ты идёшь против толпы
Что тебя трудно найти, но легко потерять и невозможно забыть
Это напомнило, как я нашёл косарь прямо при входе во двор
Посеял его,
когда лез сквозь ограду поссать — забыть не могу до сих пор
В общем, суть да дело и хуё-моё
Где-то Адель запела, и мы только вдвоём
Ты, улыбаясь, сказала мне, что тебе страшно обжечься опять
И вообще, давно пора что-то менять, ведь тебе уже под 35
Тридцать пять?!
Вот это нихуя себе! Расскажи про Брежнева или про Андропова, м-м
Чё там со штурмом Зимнего? Как на съезде партии ты Хрущёву хлопала?
Не для тебя цвела роза!
Не для тебя, не для тебя
Цвела моя роза!
Не для тебя, не для тебя
Как будто сама судьба нас столкнула с тобой в этом тёмном баре
Четыре текилы бормочат мне изнутри, что ты классный варик
Говоришь, любишь читать Булгакова за чашечкой кофе?
А я люблю этого, как его, да ладно, пофиг
Ты говоришь, что любовь — это мгла, и ты уже в этом была
Сердце как будто бы колет игла — я киваю башкой, как еблан
Говоришь, токсичность в отношениях страшнее пули
Что с нами будет, если в школе всех шеймят и буллят
Ты слушаешь много музла и считаешь лайки
Бросила парня-козла за газлайтинг
Мол, из-за него ты отстригла чёлку и не доучилась в вузе
А он сочинял грустный рэп про тёлку и был типичный абьюзер
Я нихуя не понял, чё мы тут несём
Я ж не Вика Боня, чтоб разбираться во всём
Ты рассказала, что больше нет сил обжигаться, мол, сам посмотри
Годы текут как песок между пальцев и вот — тебе уже 23
Вот это ни хуя себе! Loqiemean'а слушаешь?
Угораешь с мультиков, м-м?
Почём щас банка Блейзера? Чё там у Смешариков? Как дела у Лунтика?
Не для тебя цвела роза!
Не для тебя, не для тебя
Цвела моя роза!
Не для тебя, не для тебя